音乐才女 露西·达克斯- Bullseys 爱尔兰国家美术馆 Live
更新时间:2025-08-05 00:36 浏览量:1
《Bullseye》是由美国唱作歌手 Lucy Dacus 和爱尔兰音乐人 Hozier 合作的歌曲,收录于 Lucy Dacus 的第四张录音室专辑《Forever Is A Feeling》中。歌曲以射击打靶为隐喻,探索了与过去感情相关的感悟和怀旧情绪。Lucy Dacus 丝滑的声线与 Hozier 富有灵魂的嗓音相互配合,为歌曲增添了独特的魅力。
Heard you got a job as a mailman
听说你找到了邮递员的工作
I heard you're playing around in a couple bands
听说你和几个乐队一起玩音乐
Wish I could come to the show, but I understand
希望我能去看演出 但我明白
Can't just walk in like any other fan
我不能像其他粉丝一样随便进去
But I always loved the way you play guitar
但我一直很喜欢你弹吉他的方式
You've got style, no one's doin' it like you are
你很有风格 没人能像你那样
In many European cities there's a bridge
在许多欧洲城市 都会有一座桥
Where lovers put locks on the rails
情侣们在桥的栏杆上锁好锁头
And throw their keys into the river beneath
然后把钥匙扔进下面的河里
We were two such suckers
我们就是这样两个傻瓜
But the metal weighs down the bearings and the city has to cut the bolts
但金属会压坏轴承 城市不得不剪断螺栓
If our spell wore off, maybe it's all their fault
如果我们的魔咒失效了 也许都是他们的错
You're a bullseye and I aimed right
你是那靶心 而我瞄准了正中
I'm a straight shot, you're a grand prize
我沿直线射击 你是我的大奖
It was young love, it was dumb luck
那是年轻的爱 是愚蠢的运气
Holding each other so tight we got stuck
我们紧紧抱在一起 以至于动弹不得
I'll miss borrowing your books to read your notes in the margins
我会想念借你的书来读你写在空白处的笔记
The closest I came to reading your mind
那是我最接近读懂你心思的时候
The answers to the questions only made more questions
问题的答案只会引出更多的问题
I hope you're never fully satisfied
我希望你永远不会完全满足
But I wanted to be there the day you figured it all out
但我希望能在你弄明白一切的那天陪在你身边
Whoever is, I hope they're proud
无论那个人是谁 我希望他们会为你骄傲
你是那靶心 而我瞄准了正中
我沿直线射击 你是我的大奖
那是年轻的爱 是愚蠢的运气
Found some of your stuff at my new house
在新房子里找到了一些你的东西
Packed it on accident when I was moving out
搬家时 不小心一起打好了包
Probably wrong to think of them as your gifts to me
把它们当作你送给我的礼物可能有些奇怪
More like victims of my sentimentality
更像是我多愁善感的罹难者
Man, it's hard to quit while you're ahead
伙计 当你遥遥领先的时候 很难去放弃
Letting the best laid plans become empty threats
看着最好的计划变成空洞的威胁
But I meant every word I said
但我说的每一句话都是认真的
When I said it
当我说出口时
The world that we built meant the world to me
我们共同创造的世界对我来说意义重大
When one world ends, the other worlds keep spinning
当一个世界终结 其他的世界仍在运转